?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Топонимы

Интересен вопрос о названиях стран и народов в различных языках.
Отдаленные страны, знакомство с которыми произошло поздно, обычно называются без всяких затей общим для большинства языков словом. А вот соседи, которые известны с давних времен, носят порой удивительные названия.
Мою идею проследить такие необычные названия предвосхитил nostradamvs, составивший подробный пост по этимологии стран Европы. По тэгу "топонимика" у него можно найти и другие части света. Я же упомяну здесь некоторые факты, найденные мной в других источниках.


  • Необычные названия России. Помимо упомянутых латышского Krievija и эстонского Venemaa, это:
    - финское Venäjä (того же корня, от народа венедов);
    - венгерское Oroszország (orszag - "страна"; orosz - "русский");
    - китайское Èlúosī. В этом слове мне смутно чудится наше название. Впрочем, китайцы зачастую говорят просто "Э" (спасибо Gear of War за ссылку на словарную статью). Здесь можно прочесть о значении этого названия и о возможных альтернативах;
    - вьетнамское Nga, возникшее из-за вариантов чтения китайского иероглифа (подтверждение).

  • В греческом некоторые страны сохранили свои античные названия. Так, Швейцария по-прежнему называется Гельветией, Франция - Галлией, а сама Греция - Элладой. Интересно также, что Санкт-Петербург называется по-гречески Айя Петруполи.

  • В японском Англия называется "Игирису". Как ни странно, эти слова родственные - в свое время японцы прочитали на свой лад португальское "Инглез". Другие западные страны называются в японском теми же корнями, что и у нас, хотя сильно видоизмененными (их русское прочтение можно посмотреть, например, в списке персонажей аниме "Хеталия и страны Оси").

  • В еврейских языках также немало экзотических названий стран. Переселившись из Иудеи в Европу, древние евреи дали многим странам библейские названия, в оригинале обозначавшие места их родной земли. И по сей день Франция называется в иврите Царфат, а Испания - Сфарад. Германия долгое время называлась Ашкеназ - вплоть до создания израильского государства. Славянские страны назывались одно время Кнаан (Ханаан) - согласно Библии, жители Ханаана будут рабами у других народов, а жители средневековой Западной Европы были знакомы со славянами в основном по привозимым с востока рабам. Греция называется Яван (искаженное Иония, греческие обитатели которой первыми из эллинов познакомились с евреями), Египет - Мицраим, Индия - hоду (от "хинди"), Эфиопия - Куш (как у древних египтян), Турция - Таргам. mazar2824 отмечает случаи, когда европейские евреи называли Русь и Москву - Рош и Мешех. Наконец, США называются Арцот hа-брит - "страны союза", а Советский Союз назывался "Брит haмоацот". Здесь можно прочесть кое-какие интересные заметки о идише, в том числе узнать, что слово "Мицраим" хранит память о временах, когда Египет был разделен на два царства.

  • В сагах викингов, пусть и не относящихся к нашему времени, есть множество оригинальных названий. В частности, Киев они называли Кэнугардом, Рим - Ромаборгом, Иерусалим - Йорсалиром, а Византию - Грикландом. Подробнее о скандинавских топонимах можно прочитать здесь.

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
laikalasse
Mar. 27th, 2011 02:05 pm (UTC)
Русь еще Гардарикой называли, викинги-варяги.

В названиях японцев нет ничего особенного: они Л заменяют на Р, а если после согласной нет гласной, добавляют У. Вот и получается такой вот японизированный ингриш.

Edited at 2011-03-27 02:05 pm (UTC)
flower53
Mar. 27th, 2011 03:04 pm (UTC)
Ага, знаю :) Просто про Гардарику знают многие, а про эти названия узнал только сегодня.
( 2 comments — Leave a comment )